Kilka słówek ze słownika polsko-czeskiego :

ogórek konserwowy:
"styrylizowany uhorek"

mam pomysl:
"mam napad"

miejsce stalego zamieszkania:
trvale bydlisko"

stonka ziemniaczana:
"mandolinka bramborova"

plaster na odciski:
"naplast na kure oko"

gwiazdozbiór
"hvezdokupa"

cytat z czeskiego pornosa:
"pozor! pozor! budu triskat !"

wiewiórka
"drevni kocur"

Chwilowo nieobecny
"momentalnie ne przitomni"

Hot dog
"parek v rohliku"

plyta CD
"cedeczko"

teatr narodowy
"narodne divadlo",

drodzy widzowie
"wazeni divacy"

zepsuty
"poruhany"

koparka
"ripadlo"

"Zaczarowany Flet"
"Zahlastana fifulka"

"Byc albo nie byc oto jest pytanie"
Bytka abo ne bytka to je zapytka" =

"Gwiezdne Wojny" z czeskim dubbingiem:
Lord Vader do Luke'a Skywalkera: "Luk! jo sem twoj tatinek!"

Niezapomniana trójka czeskich hokejowych napastników:
Popil, Poruhal a Smutny...

Komentarz meczu hokeja:
"... z levicku na pravicku, pristavka i ... sito"

W liscie do Koryntian - Hymn o milosci: ("milosc sie nie obraza i gniewem nie unosi")
"laska se ne wypina i ne wydyma sa".

Terminator:
"Elektronicky mordulec": - Ne ubiwajte me pane Terminatore!

W Czechach na przystankach stoi jak byk:
"Odchody autobusow"